Tohle je číslo Anglofila, každopondělního newsletteru o angličtině & Británii. Jestli se vám bude líbit, tady se můžete přihlásit k odběru.

Hello there!

Díky moc za reakce na Anglofilův kvíz. Mám velkou radost, že vám přijde užitečný, a dostal jsem i pár super tipů, jak ho ještě vylepšit. Už se moc těším, až se o to budu moct s vámi podělit. 🙂

Dneska se vrátíme ke slovu segue, prosvištíme si pravidla správného slovosledu & taky se podíváme na to, jak se v Británii říká ministrovi financí.

Onward!

I.

Když jsem se v předminulém Anglofilovi zmiňoval o slově segue, nenabídl jsem vám žádný hezký překlad. U ukázkových vět jsem si pomohl opisy jako “plynule přejít” a “přesunout se k”.

Pár z vás mi psalo, jestli by se segue nedalo přeložit jako oslí můstek. Úplně se mi to nezdálo, a tak jsem se obrátil na odborníka (konkrétně Martina Kavku z Čestiny 2.0), který mě nasměroval na hodně zajímavou pouť do světa středověkých dopravních prostředků.

Oslí můstek jsme podle Wikipedie převzali z francouzštiny, kde ale označuje něco trochu jiného — zdánlivý problém, který je ve skutečnosti řešením.

Oslové, kteří se ve středověku používali k přepravování skoro všeho, se prý báli chodit přes klenuté mosty, protože se jim to drobné vyvýšení uprostřed zdálo jako nepřekonatelná překážka.

No a kvůli tomu se pro ně stavěly všemožné provizorní mosty a lávky, které byli schopní překonat.

Zajímavé, že jo? Bohužel to ale taky ukazuje, že oslí můstek není vždycky ideální překlad pro segue. Tenhle výraz pochází z hudební terminologie, kde označuje plynulý, elegantní přechod. V oslím můstku je namísto toho obsažená určitá neohrabanost — používáme ho hlavně v situacích, kdy člověk téma mění poněkud nuceně.

II.

Když tvoříte otázky v angličtině, dávejte si pozor, abyste nezotázkovatěli™ moc velkou část věty. Schválně, zkuste si říct, jestli jsou tyhle věty správně:

  1. What is the answer?
  2. What the answer is?
  3. Do you know what is the answer?
  4. Do you know what the answer is?

Bez chyb jsou věty (1) a (4). První je celkem jasná, prostě je v ní prohozený podmět (the answer) a přísudek (is), aby nám vznikla anglická otázka.

Čtyřka je trochu složitější – je to totiž souvětí, které se skládá ze dvou vět. A když v angličtině tvoříme takovéhle otázky, musíme si hlídat jednu věc: zotázkovatění™ (prohození podmětu a přísudku/pomocného slovesa) se bude týkat jen první věty toho souvětí. Druhá část bude mít stejný slovosled jako normální oznamovací věta. Vesměs se to týká otázek, které jsou uvedené nějakou zdvořilostní frází. Tady je pár dalších příkladů:

Správný slovosled v podobných zákeřných situacích si můžete procvičit v Anglofilově kvízu.

III.

Jedna z věcí, které mám na Británii rád, je její schopnost přetvořit naprosto fádní věci v úžasně zajímavé kulturní artefakty. Všechno od britské podzemky po poštovní schránky má za sebou bohatou historii a spoustu příběhů.

A platí to i pro politické funkce. Britové přece nebudou mít nějakého obyčejného ministra financí, jakého mají dvě stovky dalších zemí. Ne, v Británii je to Chancellor of the Exchequer, jehož úřad vznikl někdy ve 12. století a pamatuje ještě normanské panovníky.

Název tohohle úřadu je odvozen od středověké praxe, kdy se výběr daní kontroloval na takovém velkém stole, na který se vykládaly peníze vybrané z jednotlivých částí království. Stůl měl vyvýšené okraje, aby z něj nic nespadlo, a byl rozdělený na menší části podobně jako šachovnice. A protože šachovnice se francouzsky řekne échiquier, člověk nemusí být zrovna entomolog, aby mu etymologie slova Exchequer došla.

Úřad ministra financí je neodmyslitelně spojen s tzv. budget boxem (budget je v angličtině rozpočet). Je to speciální verze red boxů, které už jste určitě někdy viděli — červené kufříky, ve kterých ministři a další vládní činitelé nosí státní papíry. V budget boxu si tradičně ministr přináší do Sněmovny svůj projev ke státnímu rozpočtu. A i když je čas od času mění, vydrží většinou pěkně dlouho. V roce 2011 třeba poslali do důchodu jeden, který se používal od půlky 19. století.

To je pro dnešek všechno. Jestli se vám Anglofil líbil, budu moc rád, když se o něj s někým podělíte. Můžete ho přeposlat nebo se o něm někomu zmínit u oběda. Moc mi tím pomůžete. Díky! 🙂

Mějte se krásně & v pondělí zase na přečtenou!

Tom

P.S. pathetic, Shannon

P.P.S. Nezapomeňte na Anglofilův kvíz, můžete si v něm procvičit správný slovosled & pár nových idiomů! 🤓

Líbil se vám Anglofil?

Tak to byste ho měli začít odebírat! 🙂 Každé pondělí v šest ráno vám pošlu kupu zajímavostí o angličtině a Británii: