V dnešním čísle: zajímavosti o Vánocích a vánoční angličtině – vánoční pohledy, Father Christmas a co to znamená “make the Yuletide gay”


Hello there!

Happy holidays, everyone! Dnešní číslo bude trochu svátečnější. Je mi jasné, že na učení nejspíš nemáte ani pomyšlení, takže jsem si pro vás přichystal jenom pár zajímavostí o Vánocích a vánoční angličtině.

Jestli si chcete užít opravdu echt anglofilní Vánoce, nezapomeňte se podívat na královnin vánoční projev – bude se vysílat na Christmas Day (25. prosince) ve tři odpoledne britského času. Hned chvilku potom je vždycky k nalezení na YouTube. A kdyby vás zajímalo, jak tahle tradice vznikla, můžete si připomenout článek o královniných projevech z loňského vánočního Anglofila.

Enjoy! 🎄

I.

Začneme tradičně, tady je přehled vánočních #AngloTipů:

  • V angličtině se říká at Christmas, ale on Christmas Day. Christmas Day není Štědrý den, ale První svátek vánoční (25. prosince). Štědrému dni se říká Christmas Eve.
  • Vánoce jsou v angličtině na rozdíl od češtiny v jednotném čísle, takže až bude chtít říct, že jsou Vánoce super, použijte is: Christmas is great!
  • Množné číslo Vánoc je Christmases (určitě znáte tu písničku …and may all your Christmases be white…)
  • Nejspíš už jste někdy viděli, že se Christmas dá napsat taky jako Xmas. Není to žádný výtvor esemeskujících mileniálů, tenhle způsob psaní Vánoc se v angličtině objevuje už od 16. století a vychází z toho, že X je vizuálně podobné řeckému písmenu chi, na které v řečtině začíná Ježíšovo jméno (Χριστος). Víc si o tom můžete přečíst tady.

II.

Jestli jste letos dostali nebo poslali nějaké vánoční pohledy, tak jste se podíleli na tradici, která má svoje kořeny v Británii. S moderními vánočními pohledy přišel angličan Henry Cole. Na internetu se můžete dočíst, že byl příliš líný navštěvovat svoje známé, tak jim prostě poslal přání, nejspíš v tom ale bude mít prsty i to, že Cole hrál docela velkou roli v počátcích poštovního byznysu v Británii – občas je mu dokonce přisuzován podíl na vzniku první moderní poštovní známky Penny Black.

Tady se můžete podívat na vůbec první komerčně vyráběný vánoční pohled. I když docela dost připomíná ty, co si posíláme dneska, v něčem se viktoriánské pohledy lišily. Místo dnes tradičních zasněžených krajinek byly in spíš kytičky, rozkvetlé louky a další motivy, které měly adresátům připomenout, že ta hrozná zima co nevidět skončí.

III.

Češi mají Ježíška (píše se s velkým J, malé se používá, když je to označení nadílky, třeba jako ve frázi “bohatého ježíška!”), Američané Santu a Britové Father Christmas. Ten je už nějakou dobu prakticky k nerozeznání od Santy (koukněte třeba na tuhle pohlednici z roku 1919, až na tu čapku je to celý Santa Claus), nebylo to tak ale vždycky – a prsty v tom tak trochu má Charles Dickens. Jeho Vánoční koleda z roku 1843 hrála důležitou roli v obnovení vánočních tradic v Británii. V ilustracích doprovázejících jeho příběh je totiž Duch současných Vánoc (což je v podstatě Father Christmas) oblečený do zelené, ne červené barvy. Je to odkaz na spoustu nejrůznějších tradic sahajících až do pohanských časů, které se postupně všechny slepily do Father Christmas. Ale byť na zeleného pořád můžete narazit, červený Santa/Father Christmas hybrid dneska rozhodně vede. O celé jeho historii si můžete přečíst na anglické Wikipedii.

IV.

V textu písničky Have Yourself a Merry Little Christmas narazíte na nejednu jazykovou zajímavost, vemte si třeba jenom tuhle část:

Have yourself a merry little Christmas, make the Yuletide gay

V ní jsou hned dvě věci, které si zaslouží rozebrat:

  • Yuletide je docela zastaralé slovo, na které dneska už mimo vánoční koledy a příběhy moc nenarazíte. Označuje “vánoční čas” (období přibližně mezi 21. prosincem a 1. lednem). V tomhle období se hodně slavilo ještě dávno před Vánoci a některé naše dnešní tradice tak mají opravdu hluboké kořeny – třeba vánoční stromeček.
  • V současném významu se slovo gay začalo objevovat teprve až na konci 40. let minulého století – a to zdaleka ne napříč celou společností, na to si muselo ještě nejmíň jednu dekádu počkat. Původně znamenalo veselý nebo rozjásaný. Dneska už se ale v tomhle významu nepoužívá. Můžete sice někomu říct, že jste měli “a very gay evening”, nedivte se ale, když si to špatně vyloží. 😊

To je pro dnešek všechno. Hezké svátky, jestli je slavíte & na přečtenou příští týden v šest!

Tom