V dnešním čísle: rozdíl mezi slovy „classic“ a „classical“, otestujte si, jak jste na tom v angličtině, tip na slovník anglického slangu a kam zmizely londýnské tramvaje?


Hello there!

Dneska se podíváme na další rozdíl, tentokrát mezi slovy classic a classical, zjistíme, proč v Londýně skoro nemají šaliny, a taky si budete moct otestovat, jak na tom jste s angličtinou.

Enjoy!

I

Když chcete do angličtiny přeložit české klasický, máte na výběr ze dvou slov: classic a classical. Pojďme si probrat, kdy se vám které z nich bude hodit:

Classical se používá pro věci, které už nějakou dobu existují a jsou zavedené. Úplně nejtypičtějším příkladem použití tohohle slova je označení classical music pro klasickou/vážnou hudbu. Podobně máme classical ballet jako protiklad modern ballet.

Classic má takové dva hlavní významy – používá se, když mluvíte o něčem (často nějakém uměleckém díle), co je opravdu vynikající, zejména když je to v tradičním stylu:

  • This is a classic car from the 1920s. (Tohle je klasické auto (veterán) z dvacátých let.)
  • She was wearing a classic blue skirt. (Měla na sobě klasickou (v tradičním střihu) modrou sukni.)

Druhým významem slova classic je typický nebo vzorový – takhle se používá ve frázích jako classic example (klasický/typický příklad) a classic mistake (klasická/typická chyba). V obou frázích můžete samozřejmě použít i přídavné jméno typical.

II

Jestli si chcete udělat přibližný obrázek, kde na stupnici Společného evropského referenčního rámce (to je ta, která vás umístí někam mezi A1 a C2) se pohybujete, můžete si zkusit udělat tenhle test od Cambridge Assessment.

Test má 25 otázek, u všech je vaším úkolem vybrat jednu z více možností. Je primárně určený těm, kteří se nemůžou rozhodnout, jakou z cambridgeských zkoušek si udělat – na konci vám tedy i doporučí, kterou z nich byste nejspíš mohli zvládnout. Berte to s velkou rezervou – z 25 otázek se toho zase tak moc poznat nedá, mohlo by vám to ale pomoci si ujasnit, kde se zhruba pohybujete.

III

Jestli se chcete přiučit pár slovíček z anglického slangu, mohl by se vám hodit Green’s Dictionary of Slang. Je to už mnoho let vznikající veledílo britského lexikografa Jonathona Greena, které si naštěstí nemusíte kupovat v tištěné podobě, protože je dostupné i online. Mapuje vývoj anglického slangu zhruba od 14. století do současnosti. Je toho v něm tolik, že to člověka může trochu zahltit, nenechte se ale odradit – kde jinde byste zjistili, že cock se svého času používalo jako eufemismus pro Boha?

IV

Které město se svého času mohlo pyšnit největší sítí tramvají v celé Evropě? Ano, Brno! Teda, skoro… ve skutečnosti to byl Londýn (ale šalin máme jednoznačně nejvíc na celém světě). Tahle informace může působit překvapivě pro každého, kdo se Londýnem někdy procházel: na tramvaj tam totiž dneska skoro nenarazíte. Když se řekne „hromadná doprava v Londýně“, většina lidí si skoro určitě představí slavné double-deckery a podzemku.

Nebylo tomu tak ale vždycky. Tramvaje dřív tvořily naprosto klíčovou součást londýnské dopravy. Začaly jako povozy na kolejích tažené koňmi a přišel s nimi pán, co se jmenoval Train (fakt, nekecám). Víc se o jejich historii a důvodech, proč je nakonec nahradily dnešní autobusy, můžete dozvědět v tomhle desetiminutovém videu na YouTube.

To by bylo pro dnešek všechno. Díky & na přečtenou zase za týden!

Tom