Taky máte pocit, že je poslední dobou všechno tak trochu naprd?
(Fun fact: Ústav pro jazyk český posvětil naprd i na prd, kdyby se vám to náhodou někdy hodilo.)
Good news! Nejste v tom sami. Je nás dokonce tolik, že pro to existuje i slovo. A tentokrát nepochází z němčiny (i když Weltschmertz by se tady asi taky hodilo) ani z japonštiny (i když tsundoku je na podobné pocity výborný lék), ale z angličtiny.
Cory Doctorow ji totiž obohatil o nové slovo — enshittification.
Přišel s ním už v roce 2022 v článku Social Quitting, ve kterém rozebíral, proč je teď internet tak depresivní. Sociální sítě plné algoritmické nenávisti, vyhledávání plné neužitečných nesmyslů, webové stránky plné clickbaitů… prakticky všechno na internetu je teď tak nějak naprd. Asi vás ale nepřekvapí, že spoustě lidem tenhle termín přišel vhod k popsání celé řady dalších věcí — od politiky po stav amerických knihoven.
Protože ale věřím, že proti enshittifikaci se dá bojovat jedině tím, že člověk bude lead by example (vést příkladem), Anglofil se naopak bude zlepšovat — na webu teď najdete Angloarchiv, takže si čekání na další číslo můžete zkrátit brouzdáním v těch starších. A protože vysvětlený vtip je desetkrát vtipnější, u péesek si teď vysvětlení můžete rozkliknout.
But wait, there’s more! Anglofilovi bude v květnu 6 let a já jsem se mu k jeho nástupu do školy rozhodl místo kornoutu plného sladkostí nadělit pár novinek a vylepšení. Už se nemůžu dočkat, až se s vámi o ty další budu moct podělit. 🙂
II) Skatologické okénko
A ve skatologické sféře ještě chvíli zůstaneme. Věděli jste, že slovo sh💩t je jedno z těch, co mají docela pestrou škálu významů?
Když je něco shit, tak to podlehlo procesu enšitifikace, ale the shit je naopak velká lichotka! Jestli byste si o téhle fascinující oblasti angličtiny chtěli přečíst víc, můžete začít tady (doporučuju si projít i komentáře, jsou plné užitečného kontextu).
III) Apple Podcasts + studenti angličtiny = ❤️❤️❤️
Podcastová appka od Applu dostala v iOS 17.4 novou funkci — k podcastům teď automaticky generuje přepis všeho, co v nich zazní. Takže když při poslechu narazíte na složitější pasáž, může vám pomoct se zorientovat.
Jestli ale podcasty posloucháte přes Spotify, nezoufejte. S touhle funkcí počítají taky (a u některých podcastů už je dokonce k dispozici).
IV) Největší metafora v dějinách slaví výročí nárazu do ledovce
A jestli si chcete novou fičuru v Apple Podcasts hned vyzkoušet, určitě dejte šanci podcastu The Rest Is History (je i na Spotify). Historici Tom Holland a Dominic Sandbrook se v něm věnují spoustě zajímavostí z britských i světových dějin. A protože to zítra bude 112 let, co byl dokončen Titanic, natočili úžasnou šestidílnou sérii o jeho příběhu.
Tady je pár zajímavostí, které jsem si z ní odnesl:
- I když dneska zkázu luxusního a “nepotopitelného” Titanicu bereme jako metaforu pro předválečnou Evropu, která s naivní arogancí vtancovala do hrůz první světové války, někteří Britové to v roce 1912 viděli úplně jinak. Třeba Winston Churchill vnímal to, jak muži přenechali místa v záchranných člunech ženám a dětem, jako příkladnou ukázku toho, že anglosaská rasa je nejvyspělejší ze všech a že ji čekají světlé zítřky. Oh well.
- Další ukázka toho, jak se v tomhle příběhu odráží britské dějiny: když půjdete do muzea Titanicu v severoirském Belfastu, kde byl postaven, můžete si tam koupit tričko s nápisem “Titanic: postaven Irčany, potopen Angličany”.
- Asi všichni víme, že na palubě Titanicu nebylo dost záchranných člunů pro všechny pasažéry. Tohle ale ve skutečnosti nebyl symptom toho, že jeho stavitelé byli arogantní pitomci. Titanic měl naopak mnohem víc člunů, než bylo u lodi tohohle typu typické. Na parníky se totiž čluny dávaly primárně proto, aby mohly přispěchat na pomoc primitivnějším lodím, které by se v jejich blízkosti dostaly do problémů.
- A věděli jste, že jedním z přeživších byl Slovák Michel Marcel Navratil, který se později stal profesorem filozofie ve Francii a zemřel až v roce 2001?
BTW, tenhle podcast je pro nás anglofily zajímavý hned nadvakrát — kromě super obsahu má taky skvělý název, protože the rest is history je idiom, který se v angličtině používá, když chcete říct, že zbytek nějakého příběhu nemusíte vyprávět, protože je dobře známý:
- The Beatles had their first hit record in 1962 and the rest is history. (Beatles nahráli svůj první hit v roce 1962 a dál už to všichni známe.)
V) A hra na konec
Jestli si chcete první dubnový týden zpříjemnit trochou prokrastistudia angličtiny, určitě vyzkoušejte Squeezy. Vaším úkolem je “vmáčknout” do několika slov písmena tak, aby pořád dávala smysl. Je to velká zábava, ale taky docela hlavolam. Doporučuju radši začít v jednodušším Breezy režimu.
To Sum Up
- enshittification = “enšitifikace” — proces zhoršování kvality, v důsledku čehož je všechno naprd
- lead by example = vést příkladem
- it’s shit = je to naprd
- it’s the shit = je to fakt hustý, super
- and the rest is history = a dál to všichni známe (není třeba vysvětlovat)
To je pro dnešek všechno. Mějte se krásně & v pondělí zase na přečtenou!
Tom
P.S. you have to faucet