white elephant

Význam: danajský dar (dar, který obdarovanému přináší víc škody než užitku); něco, co stálo spoustu peněz, ale je k ničemu/způsobuje spoustu problémů
 
Ukázkové věty: 
  • Peter gave me his old sofa, but it was a white elephant. It was infested with bed bugs!
Poznámky: 
  • idiom se poprvé objevil v 19. století
  • pravděpodobně odkazuje na příběh, ve kterém siamský král daroval dvořanovi, kterého chtěl potrestat, bílého slona. Péče o něj ho stála tolik peněz, že jej to zruinovalo.

Chcete se lépe vyznat v idiomech?

Tak to byste měli začít odebírat Anglofila! 🙂 Je to můj newsletter o angličtině & Británii, který vám zpříjemní každé pondělní ráno.

A je úplně zadarmo! Stačí se přihlásit k odběru: