Tohle je číslo Anglofila, každopondělního newsletteru o angličtině & Británii. Jestli se vám bude líbit, tady se můžete přihlásit k odběru.

Hello there!

Dnešní číslo je krapet delší, tak aspoň úvod zkusím stručně: podíváme se spolu na výsledky voleb v Británii (a ukážu vám, co mají společného s mraženými lasagnemi a obleky na míru) & na používání členů u názvů států (o členy si spousta z vás psala, snad vám to udělá radost 😇). A mám pro vás samozřejmě i pár tipů na čtení v angličtině, dneska si na svoje přijdou hlavně právníci a milovníci Shakespeara.

Enjoy!

I.

What a week! V Británii byly volby a dopadly celkem jednoznačně: Boris Johnson získal pohodlnou většinu, takže labouristé si v opozici ještě nějaký ten pátek pobudou. Jestli vás zajímá, jak britské parlamentní volby fungují, zkuste tenhle článek v The Conversation (6 minut na úrovni B2).

V tomhle článku zase rozebírají některé fráze (The Conversation, 5 minut na úrovni B2), které v letošní volební kampani hrály důležitou roli. Kromě mimořádně úspěšného „get brexit done“ se týmu Borise Johnsona povedlo přijít ještě s jednou – začali popisovat brexitovou dohodu, se kterou Johnson přišel, jako oven-ready. Chtěli tím dát najevo, že zajistí bezproblémový a rychlý odchodu z EU – oven-ready se totiž v angličtině používá pro označení polotovarů, které nemusíte nijak složitě připravovat, stačí je vyndat z obalu a hupsnout do trouby. Populární jsou i oven-ready těstoviny, hlavně lasagne – ty zase nemusíte před zapékáním vařit.

Kdyby vám ale naplnění zapékací misky a zapínání trouby pořád přišlo jako zbytečně moc práce, koukněte se v britském supermarketu po sekci Ready Meals. Tam najdete už hotové lasagne, které stačí ohřát v mikrovlnce. Takovým pokrmům se říká i ready-made.

A protože jsem si očividně dal za cíl zakončit tenhle článek co nejdál od britské politiky, dáme si ještě bratříčka ready-made, ready-to-wear (případně ready-made garment nebo taky off-the-rack/off-the-peg). Tak se říká konfekci – oblečení, které se prodává ve standardních velikostech. Věci na míru jsou zase custom(-made) nebo třeba made-to-measure:

II.

Když jsem se vás před časem ptal, o čem byste si chtěli V Anglofilovi přečíst, na prvním místě byly s velkým předstihem členy. A dneska je to konečně tady! Tohle je první z nepravidelné série článků o nejrůznějších vrtoších anglických členů.

A začneme zostra – podíváme se spolu na používání určitého členu u názvů států. Ve většině případů není moc co řešit. Jednoslovné názvy jsou vesměs bez členu:

Když je názvem dvou/víceslovná fráze (která typicky popisuje státní zřízení – republic, kingdom, union…), člen se naopak používá:

(Teď trochu odbočím: jestli vás zarazilo is v předchozí větě – v minulosti se používalo obojí, dneska ale převažuje jednotné číslo. Někteří říkají, že to souvisí s tím, jak ve Státech posiluje vliv federální vlády, jiní to svádí na občanskou válku. Tadytady si o tom můžete přečíst víc.)

Asi ale tušíte, že kdyby to bylo takhle jednoduché, nezasloužilo by si to samostatný článek. Existují totiž země, u kterých přidáváme člen i k jednoslovných názvům. Patří sem například tyhle:

Většinou se jedná o státy, u kterých je název odvozen od jejich polohy. The Gambia se jmenuje po řece, the Philippines po souostroví, na kterém leží, the Netherlands odkazuje na to, že Nizozemsko je jedna velká nížina (nether znamená dolní/spodní).

Bohužel ale používání členu není u některých zemí ustálené. V seznamu jsem je seřadil podle toho, jak moc převažuje varianta s the nad variantou bez the v Google Ngramu – u těch v závorce je to v podstatě 50/50. Oficiální zdroje vám v tomhle taky nepomůžou, protože třeba podle britské vlády by se se členem měla používat jenom the Gambia a the Bahamas. Úplně jim tam chybí the Netherlands, které bez členu budou většině lidí znít opravdu zvláštně.

Tady je takové shrnutí, kterým se při používání členů u názvů států řídím já:

Na závěr jedna poznámka: možná jste už při studiu angličtiny narazili na to, jestli se člen používá u (the) Ukraine. Používají se obě varianty, ale ta bez členu dneska vede a sami Ukrajinci jí dávají přednost (the jim připomíná časy, kdy byli součástí Sovětského svazu), takže jestli bych vám mohl něco doporučit, používal bych Ukraine bez členu.

In Other News 📰

To je pro dnešek všechno. Díky & na přečtenou příští týden u speciálního předvánočního vydání Anglofila!

Tom

Líbil se vám Anglofil?

Tak to byste ho měli začít odebírat! 🙂 Každé pondělí v šest ráno vám pošlu kupu zajímavostí o angličtině a Británii: