Tohle je číslo Anglofila, každopondělního newsletteru o angličtině & Británii. Jestli se vám bude líbit, tady se můžete přihlásit k odběru.

Hello there!

Long time no read! Konečně jsem zpátky z prodloužené vánoční pauzy. Jestli nemáte tušení, kdo vám to píše — welcome aboard! Tohle je Anglofil, newsletter o angličtině a Británii, který při správné konstelaci hvězd vychází “každé” pondělí ráno.

Na letošek jsem si dal předsevzetí, aby to byla o něco menší lež než obvykle, tak mi s tím prosím držte palce & pojďme na to! 🙂

Onward!

I.

Loni jsem slovo roku dost nerozumně vyhlašoval už někdy v září, ale letos jsem se rozhodl být ještě pošetilejší a podělit se s vámi o jednoho kandidáta hned v únoru. Rok 2026 totiž bude, minimálně podle Kathryn Jezer-Morton z The Cut, rokem 📕 FRICTION-MAXXING.

Tohle slovo se skládá z FRICTION (tření) a MAXXING — přípony, která je teď tak populární, že o ní vychází články v New York Times, což je ve světě morfologických konstituentů věc nevídaná. Používá se, když se chcete zaměřit na optimalizaci nějaké oblasti svého života, často obsesivně a občas i na úkor něčeho jiného.

Do obecné angličtiny se asinejspíšmožná dostala od gamerů, kteří si z teorie her vypůjčili termín min-maxing & začali ho používat pro herní postavy, které jsou super silné v jedné oblasti, ale velmi zranitelné v jiné. No… a pak přišli incelové. Ti maxxují všechno možné: LOOKS-MAXXING (snaha vypadat co nejlépe, která s sebou nese všechno od cviků na vytvarování lepších lícních svalů po brutální plastické operace), GYM-MAXXING (chození do posilovny, ale víc cool) a třeba SMELL-MAXXING, což je snaha nalákat potenciálního partnera tím, že budete používat několik různých parfémů. Taky se vám hned vybavil ten čmuch šaten po hodině tělocviku, kde se pot mísí s deseti různými druhy Axe body spray?

Časem se -maxxing rozšířil i do mainstreamovějších koutů internetu. Třeba fandové zdravé výživy všem začali doporučovat FIBRE-MAXXING (📕 FIBRE je vláknina). Jestli pravidelná stolice není vaší vášní, můžete se zaměřit na BOOKS-MAXXINGSLEEP-MAXXINGWATER-MAXXING… prakticky neexistuje věc, kterou by nešlo vymaxxovat.

Ale zpátky k FRICTION-MAXXING. Maximalizace tření je totiž právě reakce na svět, který se nás snaží přesvědčit, že naprosto všechny aspekty našich životů je potřeba optimalizovat. Friction-maxxeři se naopak snaží některé “neefektivnosti” do svých životů vracet. Třeba se vrací k papírovým knížkám, CD přehrávačům, které nemají neomezený přístup k veškeré hudbě světa & obecně se tak trochu stahují z digitálního prostoru do toho analogového.

Jezer-Morton se v článku zaměřuje na docela radikální metody friction-maxxingu — svoje děti naučila lásce ke čtení tak, že s nimi vyrazila na dost dobrodružný roadtrip v polorozpadlé dodávce, na kterém byl Deník malého poseroutky jediná možnost úniku před stresem i nudou.

O něco méně dramatický může být nápad na 📕 ANALOGUE BAG, což je jeden z letošních přírůstků do Cambridge Dictionary. Říká se tak taškám, které člověk naplní věcmi, kterým by se mohl věnovat místo svého telefonu — od knížky po věci na pletení.

II.

I když jsem si vánoční pauzu krapet prodloužil, zima nás pořád ještě neopustila. Kdybyste se chtěli pořádně ohřát, nemusíte do žádných exotických destinací — bohatě stačí projet se londýnskou podzemkou.

London Underground je 📕 INFAMOUS tím, že ji v létě můžete používat místo sauny. Věděli jste ale, že nejvíc lidí v ní vedrem omdlévá právě v zimě? Na Central nebo Victoria Line, které jsou v tomhle nejhorší, může být i uprostřed prosince přes 23 stupňů (kdyby vás zajímaly podrobnosti, tady je pěkný přehled průměrných teplot).

Nebylo to tak ale vždycky. V 19. století, kdy tomu nepomáhala žádná moderní klimatizace, bylo v podzemce nanejvýš 10-15 stupňů.

Může za to jíl, do kterého jsou její tunely vykopané. Funguje v podstatě jako taková baterie, ve které jsou naakumulované dekády tepla z lidí a vlaků a jejich brzdění. S tím bohužel nic moc dělat nejde, ale i tak se s vedrem Transport for London snaží bojovat. Jdou na to přes všechno možné od regenerativních brzd po vodní chlazení — víc si můžete přečíst v tomhle článku na Wikipedii.

III.

Slovíčko 📕 INFAMOUS jsem nahoře vypíchl schválně, je to totiž jeden z těch problematických záporů, které můžou člověku pořádně zavařit. Jeden by čekal, že když FAMOUS znamená slavný, bude INFAMOUS něco obskurního.

Ve skutečnosti ale INFAMOUS věci slavné jsou, jen kvůli něčemu ne úplně obdivuhodnému:

A pozor, taky se neočekávaně vyslovuje.

IV.

Jestli vás teplo metra nenavnadilo k zimní návštěvě Londýna, můžete s ní počkat do září. Pod zemí bude pořád vedro, v British Museum se ale budete moct podívat na Bayeux Tapestry, což je vzácný historický artefakt, který zachycuje, jak se Vilém Dobyvatel v roce 1066 stal anglickým králem.

I přes její normanskou tematiku je Bayeux Tapestry typicky britská. Projevuje se to třeba tím, že obě části jejího názvu jsou špatně. Není z Bayeux, podle všeho byla vytvořena v Anglii. A není to 📕 TAPESTRY (tapiserie), ale vyšívaná tkanina — což jsou, jak všichni samozřejmě víme, dvě zcela odlišné věci. How embarrassing!

výstavě si můžete přečíst tady. A kdybych vás do Londýna ani tak nenalákal, nebayeuxskou netapiserii si můžete ve velkém rozlišení úplně zadarmo prohlédnout tady.

V.

A hra na závěr! 🙂 Jestli jste taky mívávali moc rádi Words with Friends (takový Scrabble, který můžete hrát s lidmi z celého světa online), ale v posledních letech vás kvůli tomu, co vývojáři s tou appkou provedli, radost ze hraní poněkud opustila, mám pro vás super zprávu!

New York Times spustili hodně podobnou hru pod názvem Crossplay. Je k dispozici pro Android i iOS & minimálně prozatím vypadá ideálně — žádné zbytečné funkce, nepřeskočitelné reklamy ani nic podobného. Můžete se nechat automaticky spárovat s náhodným hráčem, nebo si můžete přidat do přátel mě. Tady je můj invite kód. 🙂

📕 Shrnutí

To je pro dnešek všechno. Na příštího Anglofila se můžete těšit už v pondělí 23. února. Zatím se mějte krásně & brzy na přečtenou!

Tom

P.S. dear god

Líbil se vám Anglofil?

Tak to byste ho měli začít odebírat! 🙂 Každé pondělí v šest ráno vám pošlu kupu zajímavostí o angličtině a Británii: