Kdyby o vás někdo řekl, že jste in rude health, vůbec bych se nedivil, kdyby vás tím trochu vyvedl z míry. Přídavné jméno rude přece znamená hrubý nebo neomalený, což na první pohled nemá se zdravím nic moc společného.
V angličtině se ale tahle fráze používá, když chcete říct, že má někdo pevné zdraví:
- At 70, my grandfather is still in rude health. He ran a marathon last year! (Můj dědeček má ve svých sedmdesáti letech stále pevné zdraví. Loni uběhl maraton!)
Rude health docela často kolokuje se slovesem exude, které se vám může hodit, když budete chtít říct, že z něčeho něco vyzařuje nebo čiší:
- She just exudes confidence. (Vyzařuje z ní sebevědomí.)
- Even in her 60s, she exudes rude health, thanks to her active lifestyle. (I po šedesátce působí díky svému aktivnímu životnímu stylu naprosto zdravě.)
Bohužel ale neplatí, že by rude bylo poslem dobrých zpráv v každé frázi — třeba idiom rude awakening je takové drsné procitnutí:
- The feedback from his boss was a rude awakening for Peter. (Zpětná vazba od šéfa byla pro Petra drsným procitnutím.)
II.
A jestli si chcete rude health udržet co nejdéle, mám pro vás jednu frázi, která vám s tím pomůže — an apple a day keeps the doctor away je anglické přísloví, podle kterého je jablko univerzální recept na pevné zdraví. A protože se to rýmuje, musí to být pravda.
Popravdě jsem se o něj ale s vámi chtěl podělit hlavně kvůli jeho historii — pochází sice nejspíš z Walesu (a na přísloví je tahle fráze docela nová, první zmínky máme z 19. století), Mike Wiser ale na Bluesky poznamenal, že v Americe tuhle frázi zpopularizovali pěstitelé jablek, kteří během prohibice hledali uplatnění pro přebytky, ze kterých původně chtěli udělat cider. Za vším hledej marketing.
III.
U věcí, co se rýmují, ještě chvíli zůstaneme — musím se s vámi totiž podělit o něco, u čeho už druhý týden nezdravě prokrastinuju.
Twofer Goofer je slovní hra, ve které musíte uhodnout dvojici rýmujích se slov, která dohromady tvoří nesmyslnou frázi. Jestli vám to zní trochu praštěně, tak jsem to popsal dobře. Dostanete krátkou hádanku (včera to bylo třeba “an after-dinner sweet that is aware and observant”) a vaším úkolem je najít dvojici, která jí bude odpovídat.
Ale nebojte, když to na vás bude trochu moc, můžete si vyžádat nápovědy — od počátečních písmen po obrázek. Jednou z nápověd je i jednodušší varianta úvodní hádanky, takže je to super způsob, jak si procvičovat synonyma v angličtině.
Podobně jako ve Wordle je k dispozici nová hádanka každý den, bohuštěstí ale můžete hrát i z archivu. 😇
Shrnutí
- be in rude health = mít pevné zdraví
- rude = hrubý, neomalený
- exude = vyzařovat, čišet
- exude confidence = působit sebevědomě
- rude awakening = drsné procitnutí
- an apple a day keeps the doctor away = “jablko denně půl zdraví” (brought to you by Granny Smith)
To je pro dnešek všechno. Příští týden si beru menší anglovolno, takže další Anglofil vám ve schránce přistane v pondělí 4. listopadu.
Mějte se moc krásně & brzy na přečtenou!
Tom
P.S. baby on board!