Anglofil 125

Tohle je číslo Anglofila, každopondělního newsletteru o angličtině & Británii. Jestli se vám bude líbit, tady se můžete přihlásit k odběru.

Hello there!

Moc děkuju všem, kteří Anglofila podpořili na Pickey. Dostal jsem od vás spoustu zpětné vazby, takže budu postupně upravovat & vylepšovat — stay tuned. 🙂

Zdaleka nejčastější byly dotazy na možnost jednorázových příspěvků. Jestli byste taky radši přispěli jednorázově, můžete to udělat tady.

Anyway, pojďme k dnešnímu číslu. Podíváme se spolu na jednu zajímavou příponu, slovo roku podle Cambridge Dictionary (letos se jim volba moc povedla) & znovu zabředneme do světa britských peněz, protože já si prostě nedám pokoj. 😇 Ale slibuju, že se vám to bude líbit, i když nejste zrovna vášniví numizmatici.

Onward!

I.

A začneme příponou -ish. Objevuje se totiž hned v několika různých významech:

1️⃣ První význam je jako nebo podobný něčemu. Z podstatných jmen se takhle vyrábí jména přídavná, třeba girlish (holčičí), childish (dětinský), mulish (tvrdohlavý „jako mula“) a podobně:

  • She found his behaviour rather childish. (Jeho chování jí přišlo poněkud dětinské.)

2️⃣ Příponu -ish ale můžete přidat i k přídavným jménům. Když to uděláte, dáváte tím najevo, že jejich význam platí jenom částečně. Například ze sweet tak může vzniknout sweetish (nasládlý):

  • He could smell the sweetish odour of acetone. (Cítil nasládlý pach acetonu.)
  • Polar bears aren’t white, their fur is usually a bit yellowish. (Lední medvědi nejsou bílí, jejich kožich je obvykle trochu nažloutlý.)
  • He has a reddish beard. (Má nazrzlé vousy.)

3️⃣ Ve významu tak trochu se dokonce přípona -ish emancipovala a rozhodla být plnohodnotným slovem. Občas na něj narazíte v neformální angličtině:

  • „Are you busy?“ „Ish.“ („Máš práci?“ „Tak trochu.“)
  • This part of the city is nice. Ish. (Tahle část města je hezká. No, aspoň to není úplná díra.)

4️⃣ A konečně můžete -ish používat u číslovek, když chcete zdůraznit, že je číslo jenom přibližné:

  • How old is Peter? (Kolik je Petrovi?)
  • I’m not sure… fiftyish, maybe? (Nejsem si jistý, možná kolem padesáti?)

Mimochodem, když je někdo in his late twenties, tak mu táhne na třicet. Číslování dekád (thirties, eightiesnineties…) se používá i u věku lidí.

II.

Konec roku se blíží a pro nás jazykomilce to kromě odolávání touze přečíst si knížky, kterými se chystáme obdarovat své blízké, znamená jediné: Slova roku podle našich oblíbených slovníků jsou tu!

Letos mě zatím nejvíc zaujal Cambridge Dictionary, který za Word of the Year 2021 vybral slovo perseverance.

Tohle podstatné jméno znamená vytrvalost nebo houževnatost a na radar slovníkářů z Cambridge ho dostala NASA. Ta tak totiž pojmenovala své vozítko, které letos v únoru úspěšně doputovalo na Mars.

Líbí se mi, že se v Cambridge Dictionary rozhodli neřídit jen statistikou nejhledanějších výrazů. Po slově perseverance sáhli proto, že v sobě obsahuje jednu z nejdůležitějších vlastností lidí: schopnost nevzdat to, i když čelíme velkým výzvám.

Kdybyste ho chtěli přidat do své slovní zásoby, používá se takhle:

  • She has shown remarkable perseverance in the face of adversity. (Ukázala pozoruhodnou vytrvalost tváří v tvář nepřízni osudu.)
  • It was challenging, but his perseverance paid off. He found a publisher for his novel. (Bylo to náročné, vytrvalost se mu ale vyplatila. Našel vydavatele pro svůj román.)

Víc si o něm můžete přečíst přímo na webu Cambridge Dictionary.

Mimochodem, vozítko Perseverance je opravdu chytré a o svém dobrodružství na rudé planetě pravidelně tweetuje. Moc doporučuju!

III.

A na závěr se ještě jednou podíváme na britské peníze (přísampánbu, nesnažím se tu z toho udělat numizmatický týdeník, prostě to tak jenom vyšlo). Tentokrát nás budou zajímat mince — jestli jste je někdy měli v ruce, možná jste si všimli, že jejich rub je hodně zvláštní.

Na zadní straně dvacetipence najdete ocas a nohu jakéhosi zvířete, na desetipenci je to samé zvíře celé… a pro jistotu dvakrát. A už vůbec nemluvím o dvoupenci, na které rozhněvaný lev výhružně plazí jazyk na perský koberec.

Když ale všechny tyhle šílenosti poskládáte dohromady, dojde vám, že při jejich ražbě byli všichni příčetní: tvoří totiž britský státní znak.

Jestli jste teď vyrazili do svého šuplíku s penězi z dovolené & žádný znak se vám z nich sestavit nepovedlo, nejspíš máte schované nějaké starší exempláře. Tenhle design je dílem Matthewa Denta, který s ním v roce 2008 vyhrál soutěž o novou podobu britských mincí.

To je pro dnešek všechno. Mějte se moc hezky & v pondělí (nebo v pátek, jestli Anglofila podporujete na Pickey) zase na přečtenou! 🙂

Tom

P.S. will Will Smith smith Will Smith?

P.P.S. Líbilo se vám tohle číslo Anglofila? Tak to byste se měli přihlásit k odběru! 🙂 Každé pondělí v šest ráno vám pošlu spoustu zajímavého čtení nejen o angličtině & Británii.

Od Tomáš Herlík

Jsem překladatel a učitel angličtiny na volné noze, autor Slovníku anglických idiomů a Anglofila, blogu o angličtině a Británii.