Tohle je číslo Anglofila, každopondělního newsletteru o angličtině & Británii. Jestli se vám bude líbit, tady se můžete přihlásit k odběru.

Hello there!

Když se do nějakého etymologického slovníku podíváte na slovo scientist (dvorním etymologickým slovníkem tohohle newsletteru je skvělý Online Etymology Dictionary), zjistíte, že za ním stojí jediný člověk. V roce 1834 ho jako první použil reverend William Whewell — a to údajně dokonce ve stejném odstavci, ve kterém vytvořil slovo physicist.

Fun fact: angličtina má pro tvoření nových slov moc hezké sloveso — coin. Jestli ho znáte jako podstatné jméno ve významu mince, jste na správné stopě: sloveso coin totiž znamená razit mince. No a přeneseně se používá i pro „ražbu“ nových výrazů. Lidem jako William Whewell, kteří to nejen s novými slovy opravdu umí, se pak říká wordsmiths (doslova „kováři slov“). To je prostě❤️

Coin se v tomhle přeneseném významu objevuje i v jedné hezké frázi: to coin a phrase se ironicky používá, když chcete dát najevo, že jste si vědomi, že se právě chystáte říct něco extrémně klišoidního:

Ale zpátky k vědě. Na slově scientist není ani tak zajímavý jeho autor, ale spíš osoba, kterou tak označil. První scientist v dějinách angličtiny totiž nebyl vědec, ale vědkyně — konkrétně Mary Somerville. A upřímně řečeno, nebyla to zdaleka jediná pocta, které se jí dostalo. Je po ní pojmenované všechno možné od kráteru na Měsíci po kolej na Oxfordu & najdete ji taky na skotské desetilibrovce.

Další fun fact: ve Skotsku se jako ve zbytku Spojeného království platí librami, skotské banky ale tisknou svoje vlastní bankovky. A slyšel jsem pár veselých historek o tom, co se vám může stát, když se jimi pokusíte platit na jih od Hadriánova valu.

Všechny tyhle pocty jsou rozhodně zasloužené. Za svůj víc než devadesátiletý život se Mary Somerville podařilo učinit celou řadu objevů v matematice, astronomii, geografii a spoustě dalších oborů. Víc si o jejím fascinujícím příběhu můžete přečíst v tomhle článku na Brain Pickings.

⌘⌘⌘

A ještě malé opáčko čenglištiny: když chcete říct, že má někdo špatnou náladu, dejte si pozor na frázi have a bad mood. Ta se totiž moc nepoužívámood se v angličtině pojí se slovesem být:

U slova mood se ještě chvíli zastavíme, hodí se totiž na víc než jenom na špatnou náladu. Můžete ho třeba použít, když chcete říct, že máte na něco chuť/že se vám chce něco dělat:

Všimněte si, že se slovesem se pojí s to, s podstatným jménem zase s for.

Tohle není jediný způsob, jak v angličtině říct, že máte na něco chuť. Když po něčem toužíte úplně hrozně moc, můžete sáhnout po slovesu crave:

A na závěr zpátky k náladám. Z mood se dá udělat i přídavné jméno moody, které kromě Pošuků označuje i někoho, kdo je náladový nebo dokonce trudomyslný:

⌘⌘⌘

To je pro dnešek všechno. Snad jste v dnešním čísle narazili na něco zajímavého. Příští pondělí zase na přečtenou! 🙂

Tom

P.S. failed

Líbil se vám Anglofil?

Tak to byste ho měli začít odebírat! 🙂 Každé pondělí v šest ráno vám pošlu kupu zajímavostí o angličtině a Británii: